![]()
Bonjour de nouveau de la part de votre Conseil mondial Un grand merci de nouveau pour nous avoir fait part de vos impressions concernant les numéros précédents du bulletin. Nous voulons produire un bulletin contenant de l’information pertinente et utile, et vos commentaires nous aident à atteindre cet objectif. Nous allons continuer d’utiliser ce bulletin pour vous informer du déroulement de nos réunions, de nos discussions et de nos activités. De plus, nous aimerions beaucoup qu’ils servent à générer, au sein des communautés locales, des discussions sur les problèmes qui surviennent dans l’exercice des fonctions de service NA.
Nous nous sommes réunis au BSM le week-end du 3 au 5 décembre 1998. Tous les membres du Conseil étaient présents. Notre ordre du jour était très chargé, mais nous avons réussi à aborder tous les points. Nous avons le désir d’insuffler à nos réunions et à tout notre travail un fort sentiment de spiritualité. En conséquent, le format de notre réunion incluait :
Conseil
consultatif de rédaction
Le 2 décembre 1998, le Conseil consultatif du NA Way a rencontré le personnel du BSM assigné à la production de la revue. Ils ont discuté des avantages que présenterait sa planification à long terme et exploré différents moyens pour obtenir des articles de partout dans la fraternité et surtout des communautés actuellement absentes de l’éventail de voix qu’offre le NA Way. Le Conseil consultatif travaillera avec le personnel afin d’actualiser et de clarifier les lignes de conduite de la rédaction. La discussion de ces points et d’autres questions se poursuivra lors de leur prochaine réunion, prévue pour le jour avant celle du Conseil mondial. Craig R. sera le représentant principal du Conseil consultatif de rédaction pendant la prochaine CSM.
Équipe spéciale pour la communication (ESC) Comme nous l’avons déjà dit, améliorer la communication dans la fraternité est notre priorité et nous sommes déterminés à ce que notre travail reflète ce but. À cette fin, nous avons révisé et donné notre aval à la section concernant l’équipe spéciale pour la communication du Plan de développement de la fraternité, et sélectionné Mario T., Stephan L., Jane N. et Tony W. pour commencer le travail. Le plan de l’ESC comprend :
Les domaines généraux de communication qui doivent être examinés sont :
Les éléments clés pour implanter et maintenir une stratégie efficace pour la communication sont :
CMNA 28 – Cartagène, Colombie Cary S., le membre du Conseil qui faisait partie de l’équipe chargée de visiter le site du CMNA-28 a mentionné dans son rapport, outre la beauté de la ville de Cartagène, que les rencontres avec les vendeurs locaux et l’inspection des lieux s’étaient déroulées de manière très satisfaisante. D’après lui, ce congrès sera une expérience merveilleuse pour nos membres. Afin de donner suite aux questions de certains membres concernant
les dangers potentiels associés au site du congrès, nous
allons préparer un feuillet d’information à ce sujet et le
distribuer à la fraternité avant la CSM.
Les membres de l’équipe de travail assignée au Forum de développement communiquent régulièrement entre eux et se sont réunis en personne pendant la dernière réunion du Conseil. La plupart des communautés nécessitant un financement partiel ou complet pour envoyer leur représentant à la prochaine conférence ont répondu à la lettre que leur avait envoyée l’équipe de travail et confirmé leur demande. Beaucoup de ces communautés travaillent très fort vers l’autosuffisance. En combinant les activités du FD avec celles de l’ensemble de la Conférence, nous espérons pouvoir commencer à éliminer l’idée que certains participants à la Conférence, parce qu’ils ont reçu des subventions, des services de traduction ou autre, sont en quelque sorte différents du reste de la Conférence. Nous croyons que les questions que nous abordons durant la conférence nous concernent tous. Nous croyons que les changements projetés à l’orientation, à la formation et aux discussions de la CSM aideront à soutenir cette intégration. Développement
de la fraternité à la
Certaines remarques nous ont amenés à conclure que de nombreux participants à la CSM croient que les termes « développement de la fraternité » décrivent uniquement l’assistance que nous prêtons aux nouvelles communautés afin qu’elles puissent participer à la Conférence. Ces activités font partie du « développement à la fraternité », mais ne constituent pas sa seule raison d’être. Nous savons que le changement et la croissance sont les caractéristiques de l’état actuel de toutes les communautés NA. Pour cette raison, nous sommes d’avis que tous les participants à la Conférence peuvent tirer profit de discussions portant sur ces points. Pendant notre réunion, nous avons discuté également de certaines manières de remodeler la Conférence de façon à ce qu’elle appuie le développement général de la fraternité. Nous croyons que la meilleure manière d’assurer que les besoins généraux de la fraternité sont satisfaits est de déterminer la direction à suivre à partir du Plan de développement de la fraternité. Ce Plan a été élaboré afin « de planifier et de fournir des services qui faciliteront la continuité et la croissance de Narcotiques Anonymes partout dans le monde. » Cela inclut clairement certains points :
Sujets de
discussion pour la
Nous avons reçu de la fraternité plusieurs exposés sur les sujets de discussion et nous la remercions. Nous avons réexaminé les deux sujets et cherché des moyens de garantir qu’ils soient discutés de manière appropriée à la conférence. Le Conseil présentera également des exposés sur les deux sujets. Nos exposés viseront plus à promouvoir la discussion qu’à suggérer des solutions. Si nos discussions internes concernant ces deux sujets sont indicatives de celles qui auront lieu à la CSM, nous pouvons nous attendre à ce qu’elles soient particulièrement « animées». Nous voulions commencer à nous préparer pour la CSM le plus vite possible, alors une partie de notre réunion a été consacrée à la révision des procédures parlementaires actuelles, de l’usage en affaires et d’idées concernant la manière de rendre la Conférence plus riche et plus utile aux participants. Nous avons l’intention de structurer la Conférence de manière à ce que plus de temps soit consacré au soutien et à l’orientation des participants ainsi qu’à la discussion générale. Rapport
sur l’ordre du jour de la
Notre section du Conference Report de novembre a donné l’impression
que nous avions l’intention d’inclure un rapport sur les activités
du Conseil mondial de cette année dans le ROC de 1999. Comme cela
n’est pas le cas, nous nous excusons pour toute confusion que nous avons
pu créer à ce sujet, et vous remerciant pour les commentaires
que beaucoup d’entre vous nous ont fournis. Nous avons inclus dans le ROC
de 1999 un survol de ce à quoi vous pouvez vous attendre durant
la semaine de la conférence.
Cette année, il y a onze motions régionales soumises
à l’approbation de la fraternité. De manière à
fournir de l’information à la fraternité concernant les répercussions
de ces motions, chacune d’entre elles a été discutée
par le Conseil en session plénière. Cette information sera
publiée dans le Rapport sur l’ordre du jour de la Conférence.
Tivemos uma longa discussão sobre o futuro da conferência e o potencial para nos afastarmos de uma discussão motivada por moções, em direcção a uma discussão sobre tópicos e projectos. Nous remercions le participant à la Conférence qui nous a fait parvenir un sujet de discussion pour la CSM de l’an 2000. Malheureusement, c’est le seul que nous avons reçu de la fraternité. En qualité de participants à la Conférence, le Conseil élaborera et soumettra une liste de sujets supplémentaires à la fraternité. En raison du petit nombre de motions régionales, nous croyons que ces ateliers pourront inclure des discussions sur les sujets désignés en plus de traiter des motions elles-mêmes. Ce type d’ordre du jour appuie les changements en cours à la Conférence des services mondiaux et offre aux membres la possibilité de tenir des discussions dont les résultats peuvent être transmis à la Conférence par l’intermédiaire de leurs délégués. Le Comité exécutif a discuté du soutien dont aura besoin le Comodérateur pour remplir ses fonctions pendant la conférence. Plusieurs options peuvent être prises en considération et le Conseil est prêt à aider de quelque manière que ce soit. Le problème de l’utilisation des publications NA portant la mention « tous droits réservés » sur l’Internet demeure une sérieuse inquiétude du Conseil. En tant que curateur du DPIF, nous devons protéger les publications de notre fraternité de toutes les manières raisonnables possibles. Des progrès se font dans la création de nouvelles lois offrant le type de protection nécessaire pour la publication sur Internet, mais rien n’est encore définitif. Pour l’instant, nous n’avons eu que des discussions sommaires à ce sujet, mais nous vous tiendrons au courant de tout nouveau développement. Nous continuons le processus d’élaboration du budget unifié. Nous avons accepté provisoirement un budget de transition pour la période de janvier à juin 1999 et nous le réviserons de nouveau en janvier afin de s’assurer qu’aucun nouvel ajustement n’est nécessaire. Nous nous concentrerons ensuite sur le premier budget unifié pour une année entière. Nous espérons le terminer à notre réunion de mars afin qu’il puisse être présenté à la CSM de 1999. Le budget proposé couvrira la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000. L’élaboration d’un budget unifié pour les services mondiaux implique que nous devons changer notre façon d’allouer les fonds et de prévoir les dépenses. Examiner toutes les activités financières des services mondiaux afin de déterminer ce qui doit être alloué à chacune dans le nouveau budget unifié est une tâche d’une grande complexité. Malgré les nombreux défis, nous sommes heureux de vous annoncer que nous sommes confiants de pouvoir respecter notre échéancier pour ce projet important.
Beaucoup à discuter, beaucoup à planifer et beaucoup à faire Nous avons discuté de notre charge de travail et décidé
de la meilleure manière de procéder pour le moment (voir
les Nouvelles SMNA de novembre 1998). Des tâches nombreuses et variées
nous attendent, et pour l’instant nous trouvons que travailler en session
plénière pour certaines choses fonctionnent bien et qu’il
est préférable pour d’autres de nous séparer en petits
groupes. Nous allons poursuivre nos discussions en ce qui concerne le système
de comités du CM et vous informerons de nos progrès.
Travailler à atteindre nos objectifs nous a tenus très occupés ces derniers temps. Nous sommes conscients que la période actuelle est très excitante pour les membres qui ont espoir de voir changer pour le mieux notre manière de travailler ensemble et de communiquer les uns avec les autres. Au fur et à mesure que nous progressons vers une nouvelle année de rétablissement et de croissance de la fraternité, nous croyons qu’il serait utile que nous réfléchissions tous à la vision d’avenir des services mondiaux : Tous les efforts des services mondiaux de Narcotiques Anonymes s’inspirent du but premier des groupes qu’ils servent. Notre engagement s’enracine dans ce terrain commun. Notre vision d’avenir est qu’un jour :
Nous offrons à tous nos meilleurs voeux pour 1999 et vous remercions de nous permettre de vous servir. Votre Conseil mondial |
Back to NAWS News Main Page | Contact NA World Services | Back to Home Page